Hirdetés

A jobboldal és a feministák is őrjöngenek a spanyolok Eurovízióra jelölt dala miatt

Horváth Fanni portré Horváth Fanni

Megoszlik a spanyol közvélemény a Nebulossa elektropop duó Zorra című dalának a szövege miatt, ugyanis a szó azt jelenti, hogy "r*banc".

A zeneszám dalszövegét rengetegen bírálták, miszerint sértő a nőkre nézve, azonban a spanyol miniszterelnök kiállt az országa nevezése mellett, ugyanakkor a dalt jó értelemben nevezte provokatívnak - írja a The Guardian.

Néhány nappal azután, hogy Spanyolország kiválasztotta az idei Eurovíziós dalversenyre való nevezését, a Zorra című elektropop-dal az ország zenei listáinak élére ugrott, és megosztotta a közvéleményt.

A vita középpontjában az áll, hogy a dal címe lefordítva boszorkányt jelent, de gyakrabban használják a "r*banc" vagy "lotyó" jelentésben.

A spanyol hatóságok a héten közölték a médiával, hogy több mint 300 panasz érkezett hozzájuk a Nebulossa duó dalával kapcsolatban. Az elmúlt napokban egy madridi feminista mozgalom is csatlakozott azokhoz, akik a dal versenyből való kizárását követelték, és a kifejezést "nők elleni verbális erőszaknak" minősítették.

A duó a sértő kifejezést 45 alkalommal használja a dalban - áll a szervezet közleményében. "Egy olyan kifejezés ünneplése, amelyet a szexista agresszorok a megalázás fegyvereként használnak, a nyilvános reviktimizáció egy formája" - tették hozzá.

Míg a spanyol állami RTVE és a versenyt szervező Európai Műsorszolgáltatók Szövetsége egyaránt közölte, hogy jóváhagyta Spanyolország nevezését, a feminista szervezet szerint a dalnak a közszolgálati műsorszolgáltató általi népszerűsítése azzal a kockázattal jár, hogy a kifejezés normalizálódik a kisgyermekek és serdülők körében.

A Nebulossa 55 éves énekesnője azonban úgy jellemezte a dalt - amelyben a nőket "zorrának" nevezik, bármit is csináljanak -, mint a szó visszahódítására tett kísérletet. "Engem gyakran neveztek zorrának" - mondta María Bas az RTVE-nek. "Ez a dal egy módja annak, hogy ezt a szót valami gyönyörűvé alakítsuk át."

Szerdán a dal a Spotifyon a világ egyik legvirálisabb dala volt, a 3. helyen szerepelt. Magyarra lefordítva a dalszöveg egy része így szól: "Ha megyek bulizni, egy r*banc vagyok / Ha szórakozom, én vagyok a legnagyobb r*banc / Ha megkapom, amit akarok, egy r*banc vagyok".

Bas és férje, a 49 éves Mark Dasousa több mint két évtizedes házasság után 2018-ban alapította meg a zenekart. A párnak két gyermeke van, az első lemezüket pedig 2020-ban adták ki.

Miközben az eurovíziós nevezéssel kapcsolatos viták továbbra is erősen uralják a címlapokat Spanyolországban, a vita Pedro Sánchez spanyol miniszterelnök elé került. 

"Nekem úgy tűnik, hogy a feminizmus nemcsak igazságos, hanem szórakoztató is lehet, és az ilyen típusú provokációnak a kultúrából kell származnia"

- mondta a La Sexta nevű műsorszolgáltatónak. "Ez a férfiak és nők közötti valódi egyenlőség" - tette hozzá.

Ezt a nézetet később Ana Redondo, Spanyolország egyenlőségi minisztere is megerősítette. "Azt hiszem, ez egy olyan dal, amely szakít a formákkal, szétzúzza a sztereotípiákat, és ráadásul sokaknak tetszik".

Sánchez azonban egy lépéssel tovább ment, és a vitát kihasználva a dal konzervatív kritikusainak is nekiment, például annak a spanyol püspöknek, aki a héten a spanyol médiának azt mondta, hogy a dal a spanyolországi "kulturális válság" bizonyítéka.

Sánchez szerint a jobboldali kritikusok valószínűleg jobban örültek volna, ha a Cara al Sol, a fasiszta himnusz lett volna Spanyolország idei eurovíziós dala. Nevetve hozzátette: "De én sokkal jobban szeretem az ilyen típusú dalokat".

Elindult a Naphire.hu YouTube-csatornája, iratkozzon fel a legfrissebb videóinkért!

Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés